Cape2Rio 2020 +1
ITA
E calata e girato l'aria allora abbiamo issato il gennaker. Nel mio turno di notte è arriva anche un po di pioggiarelina. E sempre nuvoloso la notte e la mattina, poi si apre e poi picchia il sole.
I miei compagni di turno sono sempre le stesse, timoniamo mediamente 40' per turno per lasciare tempo a tutti durante le nostre 4 ore.
Nel pomeriggio strabismo per un migliore avvicinamento.
FRA
Et l'air est descendu et s'est retourné puis nous avons hissé le gennaker. Pendant mon quart de nuit, il y a aussi de la bruine. Il fait toujours nuageux la nuit et le matin, puis il s'ouvre et le soleil frappe.
Mes coéquipiers sont toujours les mêmes, nous avons en moyenne 40 'par quart de travail pour laisser du temps à tout le monde pendant nos 4 heures.
Dans l'après-midi, strabisme pour une meilleure approche.
ENG
And the air went down and turned then we hoisted the gennaker. On my night shift there is also some drizzle. It is always cloudy at night and in the morning, then it opens and then the sun hits.
My teammates are always the same, we average 40 'per shift to leave time for everyone during our 4 hours.
In the afternoon strabismus for a better approach.
Commenti
Posta un commento