Cape2Rio 2020 +16

+16
ITA
Si apre un po il cielo malgrado ancora qualche groppi passeggeri più di pioggia che di vento. Si viaggia bene con gennaker in rotta a una media di 12 nodi. 
Dopo una cena con filetto al gorgonzola e patate al forno, il cielo ci regala un bellissimo tramonto con all’ultimo respiro, quando sparisce del tutto il sole nel mare, una bellissima luce verde. Il cielo si tinge poi di rosa, viola, arancione, che sembra un quadro impressionista.
Ancora sotto il fascino dei colori vediamo piccoli delfini che saltano completamente fuori dell’acqua. Sembra che anche loro sono euforici del spettacolo di colori.

FRA
Le ciel s'ouvre un peu malgré encore quelques morceaux de passagers plus de pluie que de vent. Il voyage bien avec les gennakers en route à une moyenne de 12 nœuds.
Après un dîner au filet de gorgonzola et pommes de terre au four, le ciel nous offre un beau coucher de soleil au dernier souffle, lorsque le soleil disparaît complètement dans la mer, une belle lumière verte. Le ciel devient alors rose, violet, orange, qui ressemble à une peinture impressionniste.
Toujours sous le charme des couleurs on voit des petits dauphins qui sautent complètement hors de l'eau. Il semble qu'eux aussi soient ravis par le spectacle de couleurs.

ENG
The sky opens a little despite still a few passenger lumps more of rain than wind. It travels well with gennakers en route at an average of 12 knots.
After a dinner with gorgonzola fillet and baked potatoes, the sky gives us a beautiful sunset with the last breath, when the sun disappears completely into the sea, a beautiful green light. The sky then turns pink, purple, orange, which looks like an impressionist painting.
Still under the charm of the colors we see small dolphins that jump completely out of the water. It seems that they too are elated by the color show.

Commenti

Post popolari in questo blog

Cape2Rio 2020 +15

Introducing Xp33